Magnetický vrch

Réka Mán-Várhegyi

MAĎARSKO

LISZTŮV INSTITUT – Maďarské kulturní centrum Praha

DÍLO

Socioložka Enikő právě opustila manžela a vrací se z New Yorku do Budapešti. Je jí třicet, má ambice a pozici na univerzitě. Chce napsat knihu, která se bude jmenovat Bída Maďarů. Tamás Bogdán platí v akademickém světě za celebritu. Předmětem jeho sociologického výzkumu je Békásmegyer, obrovské sídliště socialistického střihu na periferii Budapešti, v jehož centru jako symbol stojí Magnetický vrch. Shodou okolností tu vyrůstala i jeho studentka Réka. Dějovými úrovněmi tohoto chytře napsaného románu se vine milostný vztah Tamáse s Enikő a později s Rékou, autorka však zároveň vytvořila sugestivní portrét současné maďarské společnosti.

Vydalo nakladatelství Větrné mlýny, 2023

 

 

AUTOR

©Větrné mlýny

Réka Mán-Várhegyi (* 1979) se narodila v Rumunsku, do Maďarska se přestěhovala po pádu komunistického režimu v roce 1990, o dva roky později získala maďarské občanství. Vystudovala estetiku a sociologii, živila se jako editorka knih pro děti. Zaujala hned svým debutem z roku 2014 Boldogtalanság az Auróra-telepen (Neštěstí na sídlišti Aurora), za román Magnetický vrch získala Cenu Evropské unie za literaturu.

PŘEKLAD

Simona Kolmanová

Je to velmi prosté a svým způsobem až banální. Předně se snažíme vydávat tituly, o kterých se domníváme, že ve střední Evropě rezonují a český čtenář by se s nimi měl seznámit, což je případ i Magnetického vrchu. Není to legrace, opravdu věříme, že bez čtení některých knih by naše životy nebyly lepšími, ale naopak. A pak je tu ještě jedno, zase přesvědčení, že autorka Réka Mán-Várhegyi nemá v Česku obdobu a skrze překlad tak k nám vstupuje autorský pohled a vyprávění, které jinde nenajdeme.

Petr Minařík, redaktor nakladatelství Větrné mlýny

POZVÁNKA V ČESKÉM ZNAKOVÉM JAZYCE

Český znakový jazyk