Překlad:
Irena Eliášová (1953) se narodila v romské osadě v obci Nová Dedina na jihozápadním Slovensku. Psaní se věnuje od mládí. V roce 2007 byla oceněna Obcí spisovatelů v literární výzvě na téma Cikáni - Romové, a úryvek chystané knihy byl zařazen do knihy vítězných textů romských a neromských autorů Devla, devla! V současnosti připravuje dva romány s pracovními názvy Prostitutka Lili a Rub a líc a také pokračování své první knihy Naše osada, která se setkala s příznivým přijetím veřejnosti. Dopisuje také knihu povídek s názvem Cikánský život.
Překlad:
Erika Olahová (1957) se narodila ve Zvolenu. Od patnácti let pracovala, nejdříve v továrně, potom v pohostinství jako kuchařka a servírka, nyní je v invalidním důchodu. Žije v České Třebové. Jejím bratrem je výtvarník a sochař Eduard Oláh, tvůrce památníku romským obětem holocaustu v Hodoníně u Kunštátu. E. Olahová píše česky, zároveň je však zasažena romskou vyprávěcí tradicí prostřednictvím příběhů, které vyslechla jako malá od svých prarodičů. Knižně vydala soubory povídek Nechci se vrátit mezi mrtvé (ed. Jan Červenka, 2004) a Matné zrcadlo (2007). Publikovala ve sborníku Revolver Revue a časopisu Host. Je zastoupena v antologii Povídky. Short Stories by Czech Women (ed. Nancy Hawker, London, Telegram Books 2006), antologii prozaických textů romských autorů v ČR Čalo voďi/ Sytá duše a sbírce povídkových textů ženských autorek Ty, která píšeš (2008).
| České centrum | Česká centra | E-mail: | CCPraha@czech.cz | Pro novináře | ![]() |
| Václavské nám. 816/49 | Web: | www.czechcentres.cz | |||
| 110 00 Praha 1 |